View Single Post
  #12  
Old 06-21-2008, 10:32 PM
Matt Algren Matt Algren is offline
Member
 
Join Date: May 2008
Location: Southwest Ohio
Posts: 579
Default

Quote:
Originally Posted by Steven E. Webster View Post
Wow! There just is no good way to translate that one, is there? I wonder just what the original author had in mind? What was wrong or offensive by whatever was meant by "sorcery" or "witchcraft"?

Steven Webster
A friend of mine's a (Modern/Centrist/Neo) Orthodox Jew. Here's what he said this week on the verse.

Quote:
It's a mistranslation of a mistranslation. The best translation would be "a necromancer" or possibly "one who pretends to have powers over the dead in order to fool others". The sort referred to by that passage are, according to what I was taught, people who would claim to communion with the dead and defile corpses as part of their rituals.

Further, that law only has impact when there is a King, a Temple and a Sanhedrin (Court). They have to judge the person. And no, not like Salem
Reply With Quote