I believe the Bible to be divinely inspired. I also think that the blaming a lot of the misuse of the Bible on translation errors is an error in itself. There are some biases in translation such as the often used "homosexuals" or "homosexual offenders" for the word "arsenokoitai (sp?)" The KJV of the Bible stressed obedience to the authorities and used words that emphasized that point. Still all in all I do not see translation errors as a major problem.
I believe that the principles of the Bible are inspired, but they are told in human language through fallible humans who were a part of the culture in their time and place.
Are the words inspired? I think not, but the ideas are. It takes a lot more study to find the principles of the Bible than it does to find a literal surface meaning.
It takes a lot of illogical, round-about reasoning to explain away the discrepancies in the Bible. I say just skip that altogether and try to use the Bible to come to a clearer understanding of God working in our world and in our lives.
__________________
For I am convinced that neither life nor death...neither the present nor the future nor anything in all creation will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord. Romans 8:38-39
|